"Les gens du Balto", Faïza Guène

Les gens du Balto c’est le troisième livre/roman de Faïza Guène. Vous vous souvenez? Kiffe kiffe demain et Du rêve pour les oufs.

Le livre est sorti il y a un an déjà mais on n’en a pas tellement entendu parler (contrairement aux deux premiers). Je l’ai découvert par hasard en fait car mon frère voulait lire un bouquin et était en train de chercher dans ma bibliothèque ce qu’il y avait, c’est là qu’il a pris "Kiffe kiffe demain", du coup ça a éveillé ma curiosité et je suis allé voir sur le net s’il y avait du nouveau sur Faïza.
image

J’ai trouvé le site consacré à son nouveau livre, un site assez rigolo avec les personnages de l’histoire: PAR ICI.

Sur le site on peut même télécharger le premier chapitre du roman, histoire de voir si on est tenté ou pas. Alors j’ai foncé à la Fnac chercher les dernier exemplaire (ouf) que je vais pas tarder à lire (quand j’aurai fini de corriger mes paquets de copies).

Le premier chapitre m’a laissé une impression de moins bien que les livres précédents, mais j’attends de lire la suite. On est pas encore vraiment dans l’intrigue. Par contre le ton est toujours aussi marrant et ça se lit super rapidement et facilement.

PS de Mushu: Ha Dad, si je peux me permettre, un titre se souligne pas, mais se met en italique. Tu le soulignes si tu l’écris "à la main" (à l’ancienne quoi) car "on ne peut pas écrire en italique" (c’est pas moi qui l’ai dit)!

PS de DadKool: Tu peux tout à fait te permettre et je t’en remercie. En effet c’est quand on l’écrit à la main, je ne sais pas pourquoi mais ça m’était complètement sorti de l’esprit. Je corrige du coup ! Et merci Mushu.

PS de Tybodoudou: Mmh sans vouloir chipoter (un peu quand même :p), un titre se met en emphase en fait, ce qui peut se traduire par une forme d’italique ou tout simplement une apparence différente avec par exemple des espacements différents. L’espace (au féminin) est ainsi différent par rapport au reste du texte. En imprimerie c’est faisable, sur le net c’est plus dur… Donc de l’italique fera l’affaire 🙂

Ps de Mushu: Mmmmm sans vouloir chipoter, en édition, le titre se emt en ital, et puis c’est à l’imprimeur de se démerder pour que ça apparaise comme tel!

Commentaires